TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

service Commissariat [2 fiches]

Fiche 1 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Commissary Personnel: This is the designation some airlines use to refer to the people who put the food aboard the aircraft. (...) The Commissary is also called the Catering Service. (S. AKIYAMA, Carol, The Language of Air Travel in English - In-Flight Services, New York, Regents, 1976).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

[l'instruction "définition des repas en vol et au sol"] constitue un guide pour les responsables des prestations à prévoir sur les réseaux locaux, par délégation du Service Commissariat de la Direction de l'Exploitation.

OBS

Le "Catering" désigne l'ensemble des services hôteliers aériens dont toutes les fonctions sont assurées par une entreprise appelée "Commissariat".

Terme(s)-clé(s)
  • commissariat

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

Department in charge of all in-flight services.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Service responsable de l'ensemble des prestations offertes à bord.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :